Symposium by Plato
Symposium

Diotima Symposium

This is a hypertextual, self-referential edition of
Symposium by Plato.
The text was prepared using the Project Gutenberg edition.

Click on any word to see its occurrences in the text;
click on line numbers to go to that line;
click on chapter names to go to that chapter;
or search using the form below.
Search terms can contain spaces and punctuation.

The concordance for Symposium ordered alphanumerically,
and listed in order of word frequency. Click here for more texts.

[1]        
[2]        PERSONS OF THE DIALOGUE:
[3]        Apollodorus, who repeats to his companion the dialogue which he had heard
[4]        from Aristodemus, and had already once narrated to Glaucon.
[5]        Phaedrus, Pausanias, Eryximachus, Aristophanes, Agathon, Socrates,
[6]        Alcibiades, A Troop of Revellers.
[7]        
[8]        SCENE: The House of Agathon.
[9]        
[10]       
[11]       Concerning the things about which you ask to be informed I believe that I
[12]       am not ill-prepared with an answer. For the day before yesterday I was
[13]       coming from my own home at Phalerum to the city, and one of my
[14]       acquaintance, who had caught a sight of me from behind, calling out
[15]       playfully in the distance, said: Apollodorus, O thou Phalerian (Probably a
[16]       play of words on (Greek), 'bald-headed.') man, halt! So I did as I was
[17]       bid; and then he said, I was looking for you, Apollodorus, only just now,
[18]       that I might ask you about the speeches in praise of love, which were
[19]       delivered by Socrates, Alcibiades, and others, at Agathon's supper.
[20]       Phoenix, the son of Philip, told another person who told me of them; his
[21]       narrative was very indistinct, but he said that you knew, and I wish that
[22]       you would give me an account of them. Who, if not you, should be the
[23]       reporter of the words of your friend? And first tell me, he said, were you
[24]       present at this meeting?
[25]       
[26]       Your informant, Glaucon, I said, must have been very indistinct indeed, if
[27]       you imagine that the occasion was recent; or that I could have been of the
[28]       party.
[29]       
[30]       Why, yes, he replied, I thought so.
[31]       
[32]       Impossible: I said. Are you ignorant that for many years Agathon has not
[33]       resided at Athens; and not three have elapsed since I became acquainted
[34]       with Socrates, and have made it my daily business to know all that he says
[35]       and does. There was a time when I was running about the world, fancying
[36]       myself to be well employed, but I was really a most wretched being, no
[37]       better than you are now. I thought that I ought to do anything rather than
[38]       be a philosopher.
[39]       
[40]       Well, he said, jesting apart, tell me when the meeting occurred.
[41]       
[42]       In our boyhood, I replied, when Agathon won the prize with his first
[43]       tragedy, on the day after that on which he and his chorus offered the
[44]       sacrifice of victory.
[45]       
[46]       Then it must have been a long while ago, he said; and who told you--did
[47]       Socrates?
[48]       
[49]       No indeed, I replied, but the same person who told Phoenix;--he was a
[50]       little fellow, who never wore any shoes, Aristodemus, of the deme of
[51]       Cydathenaeum. He had been at Agathon's feast; and I think that in those
[52]       days there was no one who was a more devoted admirer of Socrates.
[53]       Moreover, I have asked Socrates about the truth of some parts of his
[54]       narrative, and he confirmed them. Then, said Glaucon, let us have the tale
[55]       over again; is not the road to Athens just made for conversation? And so
[56]       we walked, and talked of the discourses on love; and therefore, as I said
[57]       at first, I am not ill-prepared to comply with your request, and will have
[58]       another rehearsal of them if you like. For to speak or to hear others
[59]       speak of philosophy always gives me the greatest pleasure, to say nothing
[60]       of the profit. But when I hear another strain, especially that of you rich
[61]       men and traders, such conversation displeases me; and I pity you who are my
[62]       companions, because you think that you are doing something when in reality
[63]       you are doing nothing. And I dare say that you pity me in return, whom you
[64]       regard as an unhappy creature, and very probably you are right. But I
[65]       certainly know of you what you only think of me--there is the difference.
[66]       
[67]       COMPANION: I see, Apollodorus, that you are just the same--always speaking
[68]       evil of yourself, and of others; and I do believe that you pity all
[69]       mankind, with the exception of Socrates, yourself first of all, true in
[70]       this to your old name, which, however deserved, I know not how you
[71]       acquired, of Apollodorus the madman; for you are always raging against
[72]       yourself and everybody but Socrates.
[73]       
[74]       APOLLODORUS: Yes, friend, and the reason why I am said to be mad, and out
[75]       of my wits, is just because I have these notions of myself and you; no
[76]       other evidence is required.
[77]       
[78]       COMPANION: No more of that, Apollodorus; but let me renew my request that
[79]       you would repeat the conversation.
[80]       
[81]       APOLLODORUS: Well, the tale of love was on this wise:--But perhaps I had
[82]       better begin at the beginning, and endeavour to give you the exact words of
[83]       Aristodemus:
[84]       
[85]       He said that he met Socrates fresh from the bath and sandalled; and as the
[86]       sight of the sandals was unusual, he asked him whither he was going that he
[87]       had been converted into such a beau:--
[88]       
[89]       To a banquet at Agathon's, he replied, whose invitation to his sacrifice of
[90]       victory I refused yesterday, fearing a crowd, but promising that I would
[91]       come to-day instead; and so I have put on my finery, because he is such a
[92]       fine man. What say you to going with me unasked?
[93]       
[94]       I will do as you bid me, I replied.
[95]       
[96]       Follow then, he said, and let us demolish the proverb:--
[97]       
[98]       'To the feasts of inferior men the good unbidden go;'
[99]       
[100]      instead of which our proverb will run:--
[101]      
[102]      'To the feasts of the good the good unbidden go;'
[103]      
[104]      and this alteration may be supported by the authority of Homer himself, who
[105]      not only demolishes but literally outrages the proverb. For, after
[106]      picturing Agamemnon as the most valiant of men, he makes Menelaus, who is
[107]      but a fainthearted warrior, come unbidden (Iliad) to the banquet of
[108]      Agamemnon, who is feasting and offering sacrifices, not the better to the
[109]      worse, but the worse to the better.
[110]      
[111]      I rather fear, Socrates, said Aristodemus, lest this may still be my case;
[112]      and that, like Menelaus in Homer, I shall be the inferior person, who
[113]      
[114]      'To the feasts of the wise unbidden goes.'
[115]      
[116]      But I shall say that I was bidden of you, and then you will have to make an
[117]      excuse.
[118]      
[119]      'Two going together,'
[120]      
[121]      he replied, in Homeric fashion, one or other of them may invent an excuse
[122]      by the way (Iliad).
[123]      
[124]      This was the style of their conversation as they went along. Socrates
[125]      dropped behind in a fit of abstraction, and desired Aristodemus, who was
[126]      waiting, to go on before him. When he reached the house of Agathon he
[127]      found the doors wide open, and a comical thing happened. A servant coming
[128]      out met him, and led him at once into the banqueting-hall in which the
[129]      guests were reclining, for the banquet was about to begin. Welcome,
[130]      Aristodemus, said Agathon, as soon as he appeared--you are just in time to
[131]      sup with us; if you come on any other matter put it off, and make one of
[132]      us, as I was looking for you yesterday and meant to have asked you, if I
[133]      could have found you. But what have you done with Socrates?
[134]      
[135]      I turned round, but Socrates was nowhere to be seen; and I had to explain
[136]      that he had been with me a moment before, and that I came by his invitation
[137]      to the supper.
[138]      
[139]      You were quite right in coming, said Agathon; but where is he himself?
[140]      
[141]      He was behind me just now, as I entered, he said, and I cannot think what
[142]      has become of him.
[143]      
[144]      Go and look for him, boy, said Agathon, and bring him in; and do you,
[145]      Aristodemus, meanwhile take the place by Eryximachus.
[146]      
[147]      The servant then assisted him to wash, and he lay down, and presently
[148]      another servant came in and reported that our friend Socrates had retired
[149]      into the portico of the neighbouring house. 'There he is fixed,' said he,
[150]      'and when I call to him he will not stir.'
[151]      
[152]      How strange, said Agathon; then you must call him again, and keep calling
[153]      him.
[154]      
[155]      Let him alone, said my informant; he has a way of stopping anywhere and
[156]      losing himself without any reason. I believe that he will soon appear; do
[157]      not therefore disturb him.
[158]      
[159]      Well, if you think so, I will leave him, said Agathon. And then, turning
[160]      to the servants, he added, 'Let us have supper without waiting for him.
[161]      Serve up whatever you please, for there is no one to give you orders;
[162]      hitherto I have never left you to yourselves. But on this occasion imagine
[163]      that you are our hosts, and that I and the company are your guests; treat
[164]      us well, and then we shall commend you.' After this, supper was served,
[165]      but still no Socrates; and during the meal Agathon several times expressed
[166]      a wish to send for him, but Aristodemus objected; and at last when the
[167]      feast was about half over--for the fit, as usual, was not of long duration
[168]      --Socrates entered. Agathon, who was reclining alone at the end of the
[169]      table, begged that he would take the place next to him; that 'I may touch
[170]      you,' he said, 'and have the benefit of that wise thought which came into
[171]      your mind in the portico, and is now in your possession; for I am certain
[172]      that you would not have come away until you had found what you sought.'
[173]      
[174]      How I wish, said Socrates, taking his place as he was desired, that wisdom
[175]      could be infused by touch, out of the fuller into the emptier man, as water
[176]      runs through wool out of a fuller cup into an emptier one; if that were so,
[177]      how greatly should I value the privilege of reclining at your side! For
[178]      you would have filled me full with a stream of wisdom plenteous and fair;
[179]      whereas my own is of a very mean and questionable sort, no better than a
[180]      dream. But yours is bright and full of promise, and was manifested forth
[181]      in all the splendour of youth the day before yesterday, in the presence of
[182]      more than thirty thousand Hellenes.
[183]      
[184]      You are mocking, Socrates, said Agathon, and ere long you and I will have
[185]      to determine who bears off the palm of wisdom--of this Dionysus shall be
[186]      the judge; but at present you are better occupied with supper.
[187]      
[188]      Socrates took his place on the couch, and supped with the rest; and then
[189]      libations were offered, and after a hymn had been sung to the god, and
[190]      there had been the usual ceremonies, they were about to commence drinking,
[191]      when Pausanias said, And now, my friends, how can we drink with least
[192]      injury to ourselves? I can assure you that I feel severely the effect of
[193]      yesterday's potations, and must have time to recover; and I suspect that
[194]      most of you are in the same predicament, for you were of the party
[195]      yesterday. Consider then: How can the drinking be made easiest?
[196]      
[197]      I entirely agree, said Aristophanes, that we should, by all means, avoid
[198]      hard drinking, for I was myself one of those who were yesterday drowned in
[199]      drink.
[200]      
[201]      I think that you are right, said Eryximachus, the son of Acumenus; but I
[202]      should still like to hear one other person speak: Is Agathon able to drink
[203]      hard?
[204]      
[205]      I am not equal to it, said Agathon.
[206]      
[207]      Then, said Eryximachus, the weak heads like myself, Aristodemus, Phaedrus,
[208]      and others who never can drink, are fortunate in finding that the stronger
[209]      ones are not in a drinking mood. (I do not include Socrates, who is able
[210]      either to drink or to abstain, and will not mind, whichever we do.) Well,
[211]      as of none of the company seem disposed to drink much, I may be forgiven
[212]      for saying, as a physician, that drinking deep is a bad practice, which I
[213]      never follow, if I can help, and certainly do not recommend to another,
[214]      least of all to any one who still feels the effects of yesterday's carouse.
[215]      
[216]      I always do what you advise, and especially what you prescribe as a
[217]      physician, rejoined Phaedrus the Myrrhinusian, and the rest of the company,
[218]      if they are wise, will do the same.
[219]      
[220]      It was agreed that drinking was not to be the order of the day, but that
[221]      they were all to drink only so much as they pleased.
[222]      
[223]      Then, said Eryximachus, as you are all agreed that drinking is to be
[224]      voluntary, and that there is to be no compulsion, I move, in the next
[225]      place, that the flute-girl, who has just made her appearance, be told to go
[226]      away and play to herself, or, if she likes, to the women who are within
[227]      (compare Prot.). To-day let us have conversation instead; and, if you will
[228]      allow me, I will tell you what sort of conversation. This proposal having
[229]      been accepted, Eryximachus proceeded as follows:--
[230]      
[231]      I will begin, he said, after the manner of Melanippe in Euripides,
[232]      
[233]      'Not mine the word'
[234]      
[235]      which I am about to speak, but that of Phaedrus. For often he says to me
[236]      in an indignant tone:--'What a strange thing it is, Eryximachus, that,
[237]      whereas other gods have poems and hymns made in their honour, the great and
[238]      glorious god, Love, has no encomiast among all the poets who are so many.
[239]      There are the worthy sophists too--the excellent Prodicus for example, who
[240]      have descanted in prose on the virtues of Heracles and other heroes; and,
[241]      what is still more extraordinary, I have met with a philosophical work in
[242]      which the utility of salt has been made the theme of an eloquent discourse;
[243]      and many other like things have had a like honour bestowed upon them. And
[244]      only to think that there should have been an eager interest created about
[245]      them, and yet that to this day no one has ever dared worthily to hymn
[246]      Love's praises! So entirely has this great deity been neglected.' Now in
[247]      this Phaedrus seems to me to be quite right, and therefore I want to offer
[248]      him a contribution; also I think that at the present moment we who are here
[249]      assembled cannot do better than honour the god Love. If you agree with me,
[250]      there will be no lack of conversation; for I mean to propose that each of
[251]      us in turn, going from left to right, shall make a speech in honour of
[252]      Love. Let him give us the best which he can; and Phaedrus, because he is
[253]      sitting first on the left hand, and because he is the father of the
[254]      thought, shall begin.
[255]      
[256]      No one will vote against you, Eryximachus, said Socrates. How can I oppose
[257]      your motion, who profess to understand nothing but matters of love; nor, I
[258]      presume, will Agathon and Pausanias; and there can be no doubt of
[259]      Aristophanes, whose whole concern is with Dionysus and Aphrodite; nor will
[260]      any one disagree of those whom I see around me. The proposal, as I am
[261]      aware, may seem rather hard upon us whose place is last; but we shall be
[262]      contented if we hear some good speeches first. Let Phaedrus begin the
[263]      praise of Love, and good luck to him. All the company expressed their
[264]      assent, and desired him to do as Socrates bade him.
[265]      
[266]      Aristodemus did not recollect all that was said, nor do I recollect all
[267]      that he related to me; but I will tell you what I thought most worthy of
[268]      remembrance, and what the chief speakers said.
[269]      
[270]      Phaedrus began by affirming that Love is a mighty god, and wonderful among
[271]      gods and men, but especially wonderful in his birth. For he is the eldest
[272]      of the gods, which is an honour to him; and a proof of his claim to this
[273]      honour is, that of his parents there is no memorial; neither poet nor
[274]      prose-writer has ever affirmed that he had any. As Hesiod says:--
[275]      
[276]      'First Chaos came, and then broad-bosomed Earth,
[277]      The everlasting seat of all that is,
[278]      And Love.'
[279]      
[280]      In other words, after Chaos, the Earth and Love, these two, came into
[281]      being. Also Parmenides sings of Generation:
[282]      
[283]      'First in the train of gods, he fashioned Love.'
[284]      
[285]      And Acusilaus agrees with Hesiod. Thus numerous are the witnesses who
[286]      acknowledge Love to be the eldest of the gods. And not only is he the
[287]      eldest, he is also the source of the greatest benefits to us. For I know
[288]      not any greater blessing to a young man who is beginning life than a
[289]      virtuous lover, or to the lover than a beloved youth. For the principle
[290]      which ought to be the guide of men who would nobly live--that principle, I
[291]      say, neither kindred, nor honour, nor wealth, nor any other motive is able
[292]      to implant so well as love. Of what am I speaking? Of the sense of honour
[293]      and dishonour, without which neither states nor individuals ever do any
[294]      good or great work. And I say that a lover who is detected in doing any
[295]      dishonourable act, or submitting through cowardice when any dishonour is
[296]      done to him by another, will be more pained at being detected by his
[297]      beloved than at being seen by his father, or by his companions, or by any
[298]      one else. The beloved too, when he is found in any disgraceful situation,
[299]      has the same feeling about his lover. And if there were only some way of
[300]      contriving that a state or an army should be made up of lovers and their
[301]      loves (compare Rep.), they would be the very best governors of their own
[302]      city, abstaining from all dishonour, and emulating one another in honour;
[303]      and when fighting at each other's side, although a mere handful, they would
[304]      overcome the world. For what lover would not choose rather to be seen by
[305]      all mankind than by his beloved, either when abandoning his post or
[306]      throwing away his arms? He would be ready to die a thousand deaths rather
[307]      than endure this. Or who would desert his beloved or fail him in the hour
[308]      of danger? The veriest coward would become an inspired hero, equal to the
[309]      bravest, at such a time; Love would inspire him. That courage which, as
[310]      Homer says, the god breathes into the souls of some heroes, Love of his own
[311]      nature infuses into the lover.
[312]      
[313]      Love will make men dare to die for their beloved--love alone; and women as
[314]      well as men. Of this, Alcestis, the daughter of Pelias, is a monument to
[315]      all Hellas; for she was willing to lay down her life on behalf of her
[316]      husband, when no one else would, although he had a father and mother; but
[317]      the tenderness of her love so far exceeded theirs, that she made them seem
[318]      to be strangers in blood to their own son, and in name only related to him;
[319]      and so noble did this action of hers appear to the gods, as well as to men,
[320]      that among the many who have done virtuously she is one of the very few to
[321]      whom, in admiration of her noble action, they have granted the privilege of
[322]      returning alive to earth; such exceeding honour is paid by the gods to the
[323]      devotion and virtue of love. But Orpheus, the son of Oeagrus, the harper,
[324]      they sent empty away, and presented to him an apparition only of her whom
[325]      he sought, but herself they would not give up, because he showed no spirit;
[326]      he was only a harp-player, and did not dare like Alcestis to die for love,
[327]      but was contriving how he might enter Hades alive; moreover, they
[328]      afterwards caused him to suffer death at the hands of women, as the
[329]      punishment of his cowardliness. Very different was the reward of the true
[330]      love of Achilles towards his lover Patroclus--his lover and not his love
[331]      (the notion that Patroclus was the beloved one is a foolish error into
[332]      which Aeschylus has fallen, for Achilles was surely the fairer of the two,
[333]      fairer also than all the other heroes; and, as Homer informs us, he was
[334]      still beardless, and younger far). And greatly as the gods honour the
[335]      virtue of love, still the return of love on the part of the beloved to the
[336]      lover is more admired and valued and rewarded by them, for the lover is
[337]      more divine; because he is inspired by God. Now Achilles was quite aware,
[338]      for he had been told by his mother, that he might avoid death and return
[339]      home, and live to a good old age, if he abstained from slaying Hector.
[340]      Nevertheless he gave his life to revenge his friend, and dared to die, not
[341]      only in his defence, but after he was dead. Wherefore the gods honoured
[342]      him even above Alcestis, and sent him to the Islands of the Blest. These
[343]      are my reasons for affirming that Love is the eldest and noblest and
[344]      mightiest of the gods; and the chiefest author and giver of virtue in life,
[345]      and of happiness after death.
[346]      
[347]      This, or something like this, was the speech of Phaedrus; and some other
[348]      speeches followed which Aristodemus did not remember; the next which he
[349]      repeated was that of Pausanias. Phaedrus, he said, the argument has not
[350]      been set before us, I think, quite in the right form;--we should not be
[351]      called upon to praise Love in such an indiscriminate manner. If there were
[352]      only one Love, then what you said would be well enough; but since there are
[353]      more Loves than one,--should have begun by determining which of them was to
[354]      be the theme of our praises. I will amend this defect; and first of all I
[355]      will tell you which Love is deserving of praise, and then try to hymn the
[356]      praiseworthy one in a manner worthy of him. For we all know that Love is
[357]      inseparable from Aphrodite, and if there were only one Aphrodite there
[358]      would be only one Love; but as there are two goddesses there must be two
[359]      Loves. And am I not right in asserting that there are two goddesses? The
[360]      elder one, having no mother, who is called the heavenly Aphrodite--she is
[361]      the daughter of Uranus; the younger, who is the daughter of Zeus and Dione
[362]      --her we call common; and the Love who is her fellow-worker is rightly
[363]      named common, as the other love is called heavenly. All the gods ought to
[364]      have praise given to them, but not without distinction of their natures;
[365]      and therefore I must try to distinguish the characters of the two Loves.
[366]      Now actions vary according to the manner of their performance. Take, for
[367]      example, that which we are now doing, drinking, singing and talking--these
[368]      actions are not in themselves either good or evil, but they turn out in
[369]      this or that way according to the mode of performing them; and when well
[370]      done they are good, and when wrongly done they are evil; and in like manner
[371]      not every love, but only that which has a noble purpose, is noble and
[372]      worthy of praise. The Love who is the offspring of the common Aphrodite is
[373]      essentially common, and has no discrimination, being such as the meaner
[374]      sort of men feel, and is apt to be of women as well as of youths, and is of
[375]      the body rather than of the soul--the most foolish beings are the objects
[376]      of this love which desires only to gain an end, but never thinks of
[377]      accomplishing the end nobly, and therefore does good and evil quite
[378]      indiscriminately. The goddess who is his mother is far younger than the
[379]      other, and she was born of the union of the male and female, and partakes
[380]      of both. But the offspring of the heavenly Aphrodite is derived from a
[381]      mother in whose birth the female has no part,--she is from the male only;
[382]      this is that love which is of youths, and the goddess being older, there is
[383]      nothing of wantonness in her. Those who are inspired by this love turn to
[384]      the male, and delight in him who is the more valiant and intelligent
[385]      nature; any one may recognise the pure enthusiasts in the very character of
[386]      their attachments. For they love not boys, but intelligent beings whose
[387]      reason is beginning to be developed, much about the time at which their
[388]      beards begin to grow. And in choosing young men to be their companions,
[389]      they mean to be faithful to them, and pass their whole life in company with
[390]      them, not to take them in their inexperience, and deceive them, and play
[391]      the fool with them, or run away from one to another of them. But the love
[392]      of young boys should be forbidden by law, because their future is
[393]      uncertain; they may turn out good or bad, either in body or soul, and much
[394]      noble enthusiasm may be thrown away upon them; in this matter the good are
[395]      a law to themselves, and the coarser sort of lovers ought to be restrained
[396]      by force; as we restrain or attempt to restrain them from fixing their
[397]      affections on women of free birth. These are the persons who bring a
[398]      reproach on love; and some have been led to deny the lawfulness of such
[399]      attachments because they see the impropriety and evil of them; for surely
[400]      nothing that is decorously and lawfully done can justly be censured. Now
[401]      here and in Lacedaemon the rules about love are perplexing, but in most
[402]      cities they are simple and easily intelligible; in Elis and Boeotia, and in
[403]      countries having no gifts of eloquence, they are very straightforward; the
[404]      law is simply in favour of these connexions, and no one, whether young or
[405]      old, has anything to say to their discredit; the reason being, as I
[406]      suppose, that they are men of few words in those parts, and therefore the
[407]      lovers do not like the trouble of pleading their suit. In Ionia and other
[408]      places, and generally in countries which are subject to the barbarians, the
[409]      custom is held to be dishonourable; loves of youths share the evil repute
[410]      in which philosophy and gymnastics are held, because they are inimical to
[411]      tyranny; for the interests of rulers require that their subjects should be
[412]      poor in spirit (compare Arist. Politics), and that there should be no
[413]      strong bond of friendship or society among them, which love, above all
[414]      other motives, is likely to inspire, as our Athenian tyrants learned by
[415]      experience; for the love of Aristogeiton and the constancy of Harmodius had
[416]      a strength which undid their power. And, therefore, the ill-repute into
[417]      which these attachments have fallen is to be ascribed to the evil condition
[418]      of those who make them to be ill-reputed; that is to say, to the self-
[419]      seeking of the governors and the cowardice of the governed; on the other
[420]      hand, the indiscriminate honour which is given to them in some countries is
[421]      attributable to the laziness of those who hold this opinion of them. In
[422]      our own country a far better principle prevails, but, as I was saying, the
[423]      explanation of it is rather perplexing. For, observe that open loves are
[424]      held to be more honourable than secret ones, and that the love of the
[425]      noblest and highest, even if their persons are less beautiful than others,
[426]      is especially honourable. Consider, too, how great is the encouragement
[427]      which all the world gives to the lover; neither is he supposed to be doing
[428]      anything dishonourable; but if he succeeds he is praised, and if he fail he
[429]      is blamed. And in the pursuit of his love the custom of mankind allows him
[430]      to do many strange things, which philosophy would bitterly censure if they
[431]      were done from any motive of interest, or wish for office or power. He may
[432]      pray, and entreat, and supplicate, and swear, and lie on a mat at the door,
[433]      and endure a slavery worse than that of any slave--in any other case
[434]      friends and enemies would be equally ready to prevent him, but now there is
[435]      no friend who will be ashamed of him and admonish him, and no enemy will
[436]      charge him with meanness or flattery; the actions of a lover have a grace
[437]      which ennobles them; and custom has decided that they are highly
[438]      commendable and that there no loss of character in them; and, what is
[439]      strangest of all, he only may swear and forswear himself (so men say),